Neeley, Paul | Discourse peak and poetic closure in the final stanza of a talking drum performance | 1994 | Journal of West African Languages | Linguistics, Translation |
Pohlig, James N | Translating the lectionary: the Mofu-Gudur experience | 1999 | Notes on Translation | Translation |
Bradley, Virginia M | Assumptions involved in interpretive decisions | 1991 | Notes on Translation | Translation |
Bradley, Virginia M | Determining limitations for explication of meaning | 1991 | Notes on Translation | Translation |
Hyman, Larry M. and John R. Watters | Auxiliary focus | 1984 | Studies in African Linguistics | Linguistics, Translation |
Wingate, J. Douglas | How pragmatic is pragmatics? | 1991 | Notes on Linguistics | Translation |
Wiesemann, Ursula | Researching quote styles | 1990 | Notes on Linguistics | Translation |
Mfonyam, Joseph N | Prominence in Bafut: Syntactic and pragmatic devices | 1994 | SIL International Publications in Linguistics | Linguistics, Translation |
Watters, John R. | Bible translation and human dignity in Africa: the case of the Ejagham speaking people in Cameroon | 2011 | | Community Development, Missiology, Sociolinguistics, Scripture Engagement, Translation |
Bartsch, Carla | Manual of Discourse Workshops for Mother Tongue Translators: Volume 1 – Niger-Congo and Nilo-Saharan Languages | 2021 | SIL e-Books | Linguistics, Translation |
Lingenfelter, Sherwood G. | Organizing a translation program: the case of the Yamba in northwest Cameroon | 1986 | Notes on Translation | Translation |
Weber, Martin, Joan Weber and Matthew Lee | “What does God say this week?” Encouraging Churches through Mother Tongue Lectionaries | 2017 | | Language Technology, Scripture Engagement, Translation |
Jarvis, Elizabeth | The key term ‘believe’ in the Gospel of John | 1988 | Notes on Translation | Translation |
Gerhardt, Phyllis | Two banquets: Exegesis and comments on the parables of the wedding banquet of Matthew 22:1-14 and the great banquet of Luke 14:15-24 | 1990 | | Translation |
Keyeh, Emmanuel; Ham, Joshua; Ngande, Maurice; Freeland, Fabienne; Ambala, Martin; Ekomba, Theresa; Mfonyam, Joseph N. | Qui est responsable de la traduction de la Bible | 2023 | | Translation |
Barnwell, Katharine | Notes and queries on training programs | 1988 | Notes on Translation | Translation |
Watters, John R | Focus in Aghem: a study of its formal correlates and typology | 1979 | | Translation |
Perrin, Mona | The kingdom of heaven where the sky is not the limit | 1999 | Notes on Translation | Translation |
Thwing, Rhonda Ann and John R. Watters | Focus in Vute | 1987 | Journal of African Languages and Linguistics | Translation |
Lode, Lars | A satellite translation project | 1984 | Notes on Translation | Language Program Management, Literacy and Education, Translation |
Watters, John R | Focus in Aghem: a study of its formal correlates and typology, part III | 1979 | Southern California Occasional Papers in Linguistics | Translation |
Noss, Philip A | Dynamic and functional equivalence in the Gbaya Bible | 1997 | Notes on Translation | Translation |
Kenmogne, Michel | Bible Translation as Justice | 2024 | Journal of Translation | Missiology, Sociolinguistics, Translation |
Yee, Shannon | Précis d’orthographe pour la langue suə | 2023 | | Linguistics, Literacy and Education, Translation |
Boyd, Ginger; Isaac, Kendall | Les règles pour lire et écrire la langue suo | 2018 | | Linguistics, Literacy and Education, Translation |