Ubels, Edward H | Rapport annuel/Annual report 1987-1988 | 1988 | | Communications |
Robinson, Clinton D. W | SIL: Rapport annuel/Annual report 1985-86 | 1986 | | Communications |
Ubels, Edward H | Rapport annuel/Annual report 1986-87 | 1987 | | Communications |
Elanga, Ferdinand; Ekoalea, Maurice | Mɨkan mɨ Badweʼe Kalara efoʼ | 2009 | | |
Elanga, Ferdinand; Ekoalea, Maurice | Otir o monti’ | 2009 | | |
Elanga, Ferdinand | Kalara ejwɨʼ eláa ndwe e l'etile é lwib badwe'e | 2010 | | |
Boussigue Baboga, Achille; Bédiléne, Eboule Alain | Nuhúnhɔ́n nua 1 nua guanuna na guɔ́ŋa nulíbíe | 2009 | | |
Savian, Jean-Marc; Doumok, Elie | Labara i Kande, Ndo hay tə huta zay abəra kame SIDA na, kəkay, Ɗerewel i ndo matətike. | 2010 | | |
| W̧a̧are Kandɛ, Faage maaga tayge jar po jɔŋ wɔ maa da' se ɓaara de ɓɛ ti re SIDA, Kɛfdɛr maa wel lakɔlɛ | 2010 | | |
Ngomna, Simon; Noussom, Pierre | Làbàra i Kande, Meme na gà mburma tà ngete a màdzala gà ger aka SIDA ya, Wàkità mesinka a duwa | 2010 | | |
Shell, Olive A. | Bísíémúkúnyi, aákɔ́nákɛ́ná na ɔtɛ́má, kɛláka ! | 2008 | | |
Doucha, Andre; Djougoudoum, Jean; Kanday, Philippe; Lade, Timothée | Tsaha ndaha wakita 1 | 2009 | | |
Maguibay, Andre; Ndjatai, Jonas | Səkahakwa ha mədzeŋge | 2009 | | |
Deli, François; Ngourai, Philémon; Gardi, Albert | Nəm kə jəgwan təkəni ndawəyanigi! | 2009 | | |
Bouba H., Nicolas; Gondji, David; Farikou, David | Mey da ray way ŋga ata Kande: kwa SIDA daha na, ndəhay da slala a da hətam gədaŋ ŋga njey maaya cəŋga na, kwara. Ɗerewel ŋgada ndaw maa sərkey | 2009 | | |
Bouba H., Nicolas; Gondji, David; Farikou, David | Mey da ray way ŋga ata Kande: kwa SIDA daha na, ndəhay da slala a da hətam gədaŋ ŋga njey maaya cəŋga na, kwara. Ɗerewel ŋgada ndaw maa sərkadata ndəhay | 2009 | | |
Chifa, Eli; Kofiné, Philippe | Labara Kande: wakita gə humanande a ɗu gə cugilhətən away a ɗaha hay | 2009 | | |
Douka, Salomon; Koudouta, Paul | Skwi ta maguta nda Kande: ká mnduha mutsaftá hanata ghəŋa taŋ ma gruŋta taŋ ta SIDA: Ɗelewera mndu ta taghay | 2009 | | |
Watters, John R. | Focus and the Ejagham verb system: from syntactic to semantic sub-categorization. | 2010 | | Linguistics |
Trudell, Barbara | Contesting the default: the impact of local language choice for learning | 2009 | | Sociolinguistics |
Mbanji, Bawe Ernest | Join the fight against HIV/AIDS | 2005 | | |
Griffis, Vince | Vernacular scripture use in two Cameroonian language communities: Kom and Bafut | 2011 | | Sociolinguistics, Scripture Engagement |
Abangma, Samson Negbo | Modes in Dényá Discourse | 1987 | SIL International Publications in Linguistics | Linguistics |
Tadadjeu, Maurice | Alphabets of Cameroon – Country Introduction from Alphabets of Africa | 1993 | | Literacy and Education |
Isaac, Kendall Mark | Participant reference in Tunen narrative discourse | 2007 | | Linguistics |
Djimko, Simon; Kandaya, Jean | Alabari Kande: nende həhəme ane bəra anzako ghar yaŋ aslam SIDA ge: wakiti mərez mətsago anaŋ | 2010 | | |
Fluckiger, Cheryl | Langues nationales et dévelopement communautaire au Cameroun | 1984 | | Community Development |
Chifa, Eli; Kofiné, Philippe | Labara Kande: na kugwan ɗa hu ɗa nzək nzəɗa aŋade a SIDA: wakita ɗu tsugəɗay | 2009 | | |
Anderson, Stephen C. | Manuel pour lire et écrire la langue ngyembɔɔn | 1986 | | |
Sadembouo, Etienne; Shell, Olive A. | Matetǝkey maslǝfey Mambiya ha 1 | 2001 | Collection PROPELCA | |
Perrin, Mona | Transitivity in Mambila | 1972 | | Linguistics |
Maust, Drew | Commissioning Service for the Incoming Executive Director Michel Kenmogne | 2016 | | Communications, International/Government Relations |
Dzenguere Wandala Louis-Marie | Ńjenge aa dayi Mafa | 2001 | Collection PROPELCA | |
Kombo Dee, David | Mbelol ɓenɛ Nɔnkaŋgɔlɔ | 2004 | | |
Grandjean, Samuel | Natala, Yasi te yi kwaŋnama gbate kɛ́ | 2007 | | |
Kenmogne, Michel | Un Exemple de Formulation Théologique en Contexte : Étude D’un Hymne Chrétien en Ghomala’ du Cameroun | 2017 | | Anthropology, Arts and Ethnomusicology, Scripture Engagement |
Ubels, Virginia | Alfabe karaŋ | 1986 | | |
Gravina, Richard | Mbuko Provisional Orthography | 1998 | | Linguistics |
Chia, Emmanuel N. | Indirect quote as the dominant style of reporting in Kom | 1986 | | Linguistics |
Ernst, Urs | Sèw kɛ̀ numbù kakɔ̀ 1987 | 1986 | | |
Ernst, Gerd; Patman, Frankie | Alfabɛ Mbonjɔɔ (kakɔ Ouest) | 1996 | | |
Ernst, Gerd; Patman, Frankie | Alfabɛ kakɔ (kakɔ Est) | 1996 | | |
Ernst, Gerd | Jembi Ŋganna Kamaron | 2000 | | |
Kombo Dee, David | Kasi kade: buku mɔ sukul | 2005 | | |
Kombo Dee, David | Kasi kade: buku yekele | 2005 | | |
Chuo, Kain Godfrey; Trammell, Kristine Roth | Kimɔ ɓesɔ, Mekana mɛ yekele | 2014 | | |
Parker, Brian; Ernst, Urs | Lexique Kako-Français | 2021 | | Linguistics |
Aviwaï, Philippe | Mɑcɑhum Mejeŋɡey mɑ Muyɑŋ 1 Wɑkitɑ ɡɑ mʉsi | 2009 | | |
Grout, Charles; Bela Albert; Nzibi Robert; Zengana Thierry | Ɛ tɔl kaa na Nina | 2005 | | |
Gbapol Paul | Anju ɓenɛ Ɓembɛ | 2016 | | |